БиблиОтека

БИБЛИОТЕКА / СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА / РЕШЕНИЯ ПАЛАТЫ ПО ПАТЕНТНЫМ СПОРАМ / Отказы в отношении регистрации товарн...

06.06.2014 Отказ в регистрации товарного знака «Русское Достояние» (заявка №2012720664), ООО «ХК «Бизнесинвестгрупп», г.Уфа (несоответствие п. 3 и 6, 7 ст. 1483 Кодекса)


Приложение к решению Федеральной службы по интеллектуальной собственности

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
коллегии палаты по патентным спорам по результатам рассмотрения возражения заявления

Палата по патентным спорам в порядке, установленном частью четвертой
Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 01.01.2008
Федеральным законом от 18.12.2006 №231-ФЗ, и в соответствии с Правилами подачи
возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам,
утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 №56, зарегистрированным в
Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003, регистрационный № 4520,
рассмотрела возражение от 27.12.2013, поданное Обществом с ограниченной
ответственностью «ХК «Бизнесинвестгрупп», г.Уфа (далее – заявитель), на решение
об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке №2012720664,
при этом установлено следующее.

Обозначение по заявке №2012720664 с приоритетом от 20.06.2012 заявлено на
регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении товаров 33 класса МКТУ.

Согласно описанию, приведенному в заявке, в качестве товарного знака заявлено
словесное обозначение «Русское Достояние», выполненное стандартным шрифтом
буквами русского алфавита.

Федеральной службой по интеллектуальной собственности 08.10.2013 было
принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака в
отношении всех заявленных товаров в ввиду несоответствия заявленного обозначения
требованиям пунктов 3 и 6, 7 статьи 1483 Кодекса. Основанием для принятия
решения являлось заключение по результатам экспертизы, мотивированное тем, что
заявленное обозначение «Русское Достояние» в целом может быть воспринято как
духовные ценности, наследие, принадлежащее российскому государству,
относящееся к русскому народу, к его языку, национальному характеру, образу
жизни, культуре и в отношении товаров 33 класса МКТУ регистрация заявленного
обозначения противоречит общественным интересам.

Кроме того, заявленное обозначение сходно до степени смешения:
- с общеизвестным товарным знаком № 40 в отношении однородных товаров 33 класса МКТУ [1];
- с комбинированным товарным знаком по свидетельству №38389 с приоритетом
от 12.03.1969 в отношении однородных товаров 33 класса МКТУ [2];
- с серией комбинированных товарных знаков по свидетельствам №№38237,
38388, 38390, имеющих более ранний приоритет в отношении однородных товаров 33
класса МКТУ [3-5];

Также заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве
товарного знака, так как оно сходно до степени смешения с наименованием места
происхождения товара «Русская водка», исключительное право использования на
которое предоставлено:
1. ФКП «Союзплодимпорт» свидетельство №65/1;
2. ООО «Кристалл» свидетельство 65/2;
3. ЗАО «Групп предприятий «ОСТ» свидетельство № 65/3;
4. ООО «Русский Стандарт Водка» по свидетельству № 65/4;
5. ОАО «Московский завод «Кристалл» по свидетельству № 65/5;
6. ООО «ИТАР» по свидетельству № 65/6;
7. ОАО «Московский винно-коньячный завод «КиН» по свидетельству № 65/7;
8. ОАО «Мариинский ликеро-водочный завод» по свидетельству № 65/8;
9. ООО «Алкогольные Заводы Гросс» по свидетельству № 65/9;
10. ОАО «Росспиртпром» свидетельство № 65/10;
11. ОАО «Промышленная группа «ЛАДОГА» по свидетельству № 65/11, приоритет 31.07.2008;
12. ООО «Хлебная слеза» по свидетельству № 65/12;
13. ООО «Традиции качества» по свидетельству № 65/13;
14. ООО «ПАРЛАМЕНТ ПРОДАКШН» по свидетельству № 65/15;
15. ЗАО «ЛИКЕРО-ВОДОЧНЫЙ ЗАВОД «ТОПАЗ» по свидетельству № 65/16;
16. ООО «Водочная Артель «ЯТЪ» свидетельство № 65/17.

В поступившем в Палату по патентным спорам возражении от 27.12.2013
заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, доводы которого
сводятся к следующему:
- экспертизой не точно дано определение слова «ДОСТОЯНИЕ», указанное в
словарях. В Толковом словаре Ожегова С.И., Н.Ю. Шведова. Дано определение: 1.
имущество, собственность; 2. Духовные ценности, как наследие. Однако в значении
«духовные ценности, как наследие оно дано в словаре в переносном значении;
- даже если предположить, что заявленное обозначение может означать
«собственность русского народа», то и это нельзя признать противоречащим
общественным интересам. Практика регистрации товарных знаков показывает
возможность аналогичных обозначений для товаров 33 класса МКТУ. ;
- слово «Достояние» никоим образом не связано с религией и не призывает к
излишнему употреблению алкоголя;
- заявленное обозначение не сходно с противопоставленными товарными знаками
и наименованием места происхождения товара, поскольку, оно состоит их двух
семантически связанных между собой слов;
- довод экспертизы о том, что приведенные заявителем примеры регистрации не
могут быть рассмотрены, противоречит свободе конкуренции. Закон «О защите
конкуренции» содержит запрет на недопущение, ограничение, устранение
конкуренции федеральными органами исполнительной власти. Регистрация знаков на
имя одних лиц, в то время как при таких же обстоятельствах происходит отказ в
регистрации товарного знака на имя отдельных лиц нельзя признать
соответствующей действующему законодательству.

В подтверждение своих доводов заявитель представил копию решения Палаты по
патентным спорам.

На основании изложенного заявитель просит отменить решение Роспатента,
вынести решение о регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака
в отношении всех заявленных товаров 33 класса МКТУ.

Изучив материалы дела, Палата по патентным спорам находит доводы
возражения неубедительными.

С учетом даты (20.06.2012) приоритета заявки №2012720664 правовая база для
оценки охраноспособности обозначения включает Кодекс и Правила составления,
подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания,
утвержденные Приказом Роспатента № 32 от 05.03.2003, зарегистрированным в
Минюсте России 25.03.2003 г., рег. №4322, введенные в действие с 10.05.2003, (далее — Правила).

На основании пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная
регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или
содержащих элементы противоречащие общественным интересам, принципам
гуманности и морали.

В соответствии с пунктом 2.5.2 Правил не допускается регистрация в качестве
товарных знаков или их элементов обозначений противоречащих общественным
интересам, принципам гуманности и морали.

К таким обозначениям относятся, в частности, слова и изображения
непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие
человеческое достоинство, религиозные чувства, слова, написание которых нарушает
правила орфографии русского языка, и т.п.

В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы
в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени
смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в
том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в
отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.

Регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров
обозначения, сходного до степени смешения с каким-либо из товарных знаков,
указанных в настоящем пункте, допускается только с согласия правообладателя.

В соответствии с требованиями пункта 7 статьи 1483 Кодекса не могут быть
зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров
обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием
места происхождения товаров, охраняемым в соответствии с Кодексом, за
исключением случая, когда такое обозначение включено как неохраняемый элемент в
товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на
такое наименование, если регистрация товарного знака осуществляется в отношении
тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование
места происхождения товара.

В соответствии с пунктом 14.4.2. Правил обозначение считается сходным до
степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом,
несмотря на их отдельные отличия.

В соответствии с пунктом 14.4.2.2 Правил словесные обозначения сравниваются
со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции
которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть
звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим)
и определяется на основании признаков, перечисленных в подпунктах (а) – (в)
настоящего пункта.

Признаки, перечисленные в подпунктах (а) – (в) настоящего пункта, могут
учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункт 14.4.2.2
(г) Правил).

В соответствии с пунктом 14.4.3 Правил при установлении однородности товаров
определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя
представления о принадлежности этих товаров одному производителю. Для
установления однородности товаров принимается во внимание род (вид) товаров, их
назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров,
круг потребителей и другие признаки.

Что касается не соответствия заявленного обозначения требованиям пунктов 6 и 7
статьи 1483 Кодекса, то коллегия отмечает следующее.

Заявленное словесное обозначение «Русское Достояние» выполнено стандартным
шрифтом буквами русского алфавита.

Противопоставленный общеизвестный товарный знак « » № 40 [1]
является комбинированным и представляет собой этикетку, содержащую словесные
элементы «RUSSKAYA», «РУССКАЯ», «RUSSIAN». Правовая охрана знаку
предоставлена в отношении товаров 33 класса МКТУ: «водка».

Противопоставленный товарный знак по свидетельству № 38389 [2]
является комбинированным и представляет собой этикетку, содержащую словесные
элементы «RUSSKAYA», «РУССКАЯ», «RUSSIAN». Правовая охрана знаку
предоставлена в отношении товаров 33 класса МКТУ: «водка».

Противопоставленная серия товарных знаков по свидетельствам №№38327,
38388, 38390 « », « », « » [3-5] является этикетками и
объединена наличием в составе этикеток словесного элемента «RUSSIAN». Правовая
охрана знаку предоставлена в отношении товаров 33 класса МКТУ: «водка».
Противопоставленное НМПТ «РУССКАЯ ВОДКА» [6] выполнено стандартным
шрифтом заглавными буквами русского алфавита. Правовая охрана предоставлена в
отношении товара: «водка».

Коллегией палаты по патентным спорам также было принято во внимание
отсутствие у заявителя права пользования наименованием места происхождения товара №65.

Сравнительный анализ заявленного и противопоставленных [1] – [5] средств
индивидуализации показал, что они являются сходными в силу того, что содержат в
своем составе сходные словесные элементы «РУССКОЕ / «РУССКАЯ».

При этом следует отметить, что предоставление правовой охраны товарному
знаку по заявке №2012720664 испрашивается в отношении товаров 33 класса МКТУ,
которые относятся к алкогольным напиткам.

Правовая охрана противопоставленным товарным знакам [2-5], общеизвестному
товарному знаку [1], а также НМПТ предоставлена в отношении товара 33 класса
МКТУ «водка», который также относится к алкогольным напиткам.
Факт того, что предоставление правовой охраны заявленному обозначению
испрашивается для товаров, идентичных или однородных товарам
противопоставленных товарных знаков и НМПТ, относящихся к алкогольной
продукции, обуславливает вероятность смешения сопоставляемых обозначений в
гражданском обороте.

Таким образом, с учетом установленных сходства сопоставляемых обозначений и
однородности товаров 33 класса МКТУ, для маркировки которых они предназначены,
заявленное обозначение «РУССКОЕ ДОСТОЯНИЕ» и противопоставленные ему
средства индивидуализации являются сходными до степени смешения в отношении
товаров 33 класса МКТУ.

Все вышеизложенное обуславливает правомерность доводов экспертизы,
изложенных в решении Роспатента от 08.10.2013, о несоответствии заявленного
обозначения положениям пунктов 6 и 7 статьи 1483 Кодекса.

В отношении существования зарегистрированных товарных знаков, включающих
словесный элемент «РУССКИЙ / РУССКАЯ», следует указать, что каждый товарный
знак необходимо рассматривать отдельно с учетом всех обстоятельств конкретного
дела, а указанные заявителем товарные знаки не являются предметом рассмотрения
данного возражения.

Что касается несоответствия завяленного обозначения требованиям пункта 3
статьи 1483 Кодекса, то коллегия палаты по патентным спорам отмечает следующее.
Анализ словарно-справочной литературы показал, что слово «ДОСТОЯНИЕ» -
это имущество, собственность. Общественное достояние - это духовные ценности,
как наследие. Шедевры искусства (Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.
Шведова. 1992).

Семантическая окраска словосочетания «Русское Достояние» способствует
формированию у потребителей положительного отношения к употреблению
алкогольных напитков, для маркировки которых предназначается данное
словосочетание. В связи с этим коллегией Палаты по патентным было установлено,
что заявленное обозначение в отношении заявленных товаров относится к категории
обозначений, противоречащих общественным интересам.

Таким образом, вывод экспертизы о несоответствии заявленного обозначения
требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса правомерен.

В соответствии с изложенным Палата по патентным спорам решила:

отказать в удовлетворении возражения от 27.12.2013, оставить в силе решение Роспатента от 08.10.2013.