БиблиОтека

БИБЛИОТЕКА / СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА / РЕШЕНИЯ ПАЛАТЫ ПО ПАТЕНТНЫМ СПОРАМ / Удовлетворительные ответы в отношении...

10.06.2014 Отмена решения Роспатента и регистрация товарного знака «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» (заявка №2012729969), ООО "ХК «Бизнесинвестгрупп», г. Уфа


Приложение к решению Федеральной службы по интеллектуальной собственности

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
коллегии палаты по патентным спорам по результатам рассмотрения возражения заявления

Коллегия палаты по патентным спорам в порядке, установленном пунктом 3
статьи 1248 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Кодекс) и
Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по
патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 № 56,
зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003
№ 4520, рассмотрела возражение от 12.02.2014, поданное ООО «Холдинговая
компания «Бизнесинвестгрупп», г. Уфа (далее - заявитель) на решение
Федеральной службы по интеллектуальной собственности (далее – решение
Роспатента) об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке
№2012729969, при этом установила следующее.

Регистрация товарного знака по заявке №2012729969 (дата подачи заявки
24.08.2012) испрашивается на имя заявителя в отношении товаров 33 класса МКТУ
«алкогольные напитки (за исключением пива)».

Согласно описанию, приведенному в заявке, в качестве товарного знака
заявлено словесное обозначение «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ», выполненное
стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита в две строки.
Решением Роспатента от 27.01.2014 заявленному обозначению было отказано в
государственной регистрации товарного знака. Основанием для принятия данного
решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому было
установлено, что заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6
статьи 1483 Кодекса.

Указанное несоответствие обосновывается тем, что заявленное обозначение
«ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» сходно до степени смешения:
- с товарными знаками «РУССКИЙ СТАНДАРТ» (свидетельства №№54 [1],
55 [2]), ранее признанными общеизвестными в Российской Федерации на имя
другого лица в отношении товаров 33 класса МКТУ «водка»;
- с товарными знаками «РУССКИЙ СТАНДАРТ», «RUSSKIY STAND’ART»,
«RUSSIAN STANDART», «RUSSKY STANDART», «РУССКИЙ СТЭНД’АРТ»,
«STAND’ART» (свидетельства №№413189[3], 375029[4], 375019[5], 343116[6],
364175[7], 278280[8], 278279[9], 256480[10], 230420[11], 178247[12], 204451[13],
178248[14], 167092[15], 167091[16], 161751/1[17], 161750/1[18]), ранее
зарегистрированными на имя другого лица в отношении однородных товаров 32, 33
классов МКТУ.

В заключении по результатам экспертизы отмечено, что сходство заявленного
обозначения и серии противопоставленных товарных знаков определялось на
основании семантического сходства, а именно, совпадения одного из элементов
обозначений (СТАНДАРТ), на который падает логическое ударение и который
имеет самостоятельное значение.

В возражении от 12.02.2014, поступившем в палату по патентным спорам,
заявителем выражено несогласие с решением Роспатента от 27.01.2014.
В возражении цитируются выдержки из Методических рекомендаций по
проверке заявленных обозначений тождество и сходство, утвержденных Приказом
Роспатента от 31.12.2009, а также выдержки из решения Палаты по патентным
спорам от 20.12.2007, принятого по результатам рассмотрения возражения против
предоставления правовой охраны товарному знаку «РУССКИЙ СТАНДАРТ» по
свидетельству №178248.

Заявитель полагает, что отсутствие сходства до степени смешения
заявленного обозначения «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» с серией противопоставленных
товарных знаков «РУССКИЙ СТАНДАРТ» подтверждает практика регистрации
товарных знаков, образованных от названий населенных пунктов, местностей с
добавлением слова «СТАНДАРТ», зарегистрированных в отношении товаров 33
класса МКТУ: «ТОМСКИЙ СТАНДАРТ», «КАЛУЖСКИЙ СТАНДАРТ»,
«БАШКИРСКИЙ СТАНДАРТ», «АРМЯНСКИЙ СТАНДАРТ» и т.д.

Заявитель также ссылается на регистрацию таких товарных знаков, как
«НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ», «ПРЕЗИДЕНТСКИЙ СТАНДАРТ»,
«ПЛАТИНОВЫЙ СТАНДАРТ», «ЗОЛОТОЙ СТАНДАРТ», «БЕЛЫЙ СТАНДАРТ»
и т.д., также зарегистрированных в отношении товаров 33 класса МКТУ.

По мнению заявителя, вышеуказанная практика Роспатента регистрации
товарных знаков с использованием слова «СТАНДАРТ» свидетельствует об
отсутствии сходства между этими знаками.

Заявитель полагает, что словесный элемент «СТАНДАРТ» сам по себе не
имеет различительной способности, которая приобретается только благодаря
добавлению второго, связанного с ним слова.

Заявитель просит сократить перечень товаров 33 класса МКТУ, указав в нем
только одну позицию - водка, при этом он выражает несогласие с утверждением
экспертизы об однородности товаров 32 класса МКТУ «пиво» и товаров 33 класса
МКТУ «водка», поскольку они принадлежат к разному роду (виду) товаров,
изготовлены из разного вида материала по разной технологии, не взаимосвязаны и
не взаимозаменяемы, имеют разный уклад потребления.

На основании изложенного заявитель просит отменить решение об отказе в
государственной регистрации от 27.01.2014 и зарегистрировать товарный знак по
заявке №2012729969 в отношении товаров «алкогольные напитки (за исключением
иных, кроме водки)» или «водка».

Изучив материалы дела, палата по патентным спорам установила следующее.
С учетом даты (24.08.2012) поступления заявки №2012729969 на
государственную регистрацию товарного знака правовая база для оценки его
охраноспособности включает в себя Кодекс и Правила составления, подачи и
рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания,
утвержденные приказом Роспатента от 05.03.2003, зарегистрированным в
Министерстве юстиции российской Федерации 25.03.2003 за №4322, введенные в
действие 10.05.2003 (далее – Правила).

В соответствии с требованиями пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть
зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или
сходные до степени смешения с
- товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в
том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в
отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет;
- товарными знаками других лиц, признанных в установленном Кодексом
порядке общеизвестными в Российской Федерации товарными знаками, в
отношении однородных товаров.

Согласно пункту (14.4.2) Правил обозначение считается сходным до степени
смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом,
несмотря на их отдельные отличия.

Согласно пункту (14.4.2.2) Правил, словесные обозначения сравниваются со
словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции
которых входят словесные элементы.

Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим),
графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) и определяется на
основании признаков, перечисленных в подпунктах (а) - (в) указанного пункта.
Согласно пункту (14.4.3) Правил при установлении однородности товаров
определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя
представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом
принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из
которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.

Заявленное обозначение представляет собой словесное обозначение
«ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ», выполненное стандартным шрифтом заглавными
буквами русского алфавита. Государственная регистрация товарного знака
испрашивается в отношении товаров 33 класса МКТУ «водка».

Анализ заявленного обозначения показал, что оно представляет собой
словосочетание, включающее прилагательное «ХЛЕБНЫЙ» (производное от
слова «хлеб») и существительное «СТАНДАРТ» (от английского слова standard
- норма, образец, в широком смысле слова - образец, эталон, модель,
принимаемые за исходные для сопоставления с ними других подобных объектов.
Яндекс. Словари. БСЭ 1969-1978).

Следует отметить, что слово «СТАНДАРТ» в отношении товаров и услуг
само по себе не способно выполнять функцию товарного знака, поскольку в
своем прямом словарном значении используется в качестве указания на
потребительские свойства товаров и услуг, удовлетворяющие определенным
нормативным требованиям, и в составе заявленного обозначения является
слабым элементом. Вместе с тем, прилагательное «ХЛЕБНЫЙ» придает
словосочетанию «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» смысловое значение, отличающееся
от словарного значения слова «стандарт», а фантазийный характер этого
словосочетания по отношению к заявленным товарам 33 класса МКТУ «водка»
определяется отсутствием такого понятия в словарно-справочной литературе.

Сравнительный анализ заявленного обозначения и противопоставленных
товарных знаков показал следующее.

В связи с истечением и прекращением срока действия товарных знаков [9]
– [10] они не подлежат анализу на тождество и сходство с заявленным обозначением.

Противопоставленные товарные знаки содержат в своем составе
словосочетание «РУССКИЙ СТАНДАРТ» [1] – [4], [12] – [14], а также
варианты этого словосочетания в латинице - «Russkiy Stand’Art» [5], [15],
«Russian Standard» [6], [8], «Russky Standart» [7], [11] и кириллице - «Русский
Стэнд’Арт» [16], которые занимают в них доминирующее положение.
Противопоставленные товарные знаки охраняются, в частности, в отношении
товаров 32, 33 классов МКТУ.

Сравнение словесных элементов «РУССКИЙ СТАНДАРТ», «Russian
Standard» и «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» показал, что, несмотря на включение в
них фонетически и семантически тождественных словесных элементов
«СТАНДАРТ» («РУССКИЙ СТАНДАРТ» - «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ») и
фонетически сходных словесных элементов «Standard» - «СТАНДАРТ»
(«Russian Standard» и «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ»), они имеют существенные
фонетические, семантические и визуальные различия, определяемые различной
фонетикой, семантикой и графикой прилагательных «РУССКИЙ», «Russian» и
«ХЛЕБНЫЙ», занимающих начальную позицию, фокусирующую на себя
внимание потребителя. Различия между сравниваемыми знаками
дополнительно усиливаются присутствием в противопоставленных товарных
знаках [3], [4], [12], [13] изобразительных элементов, играющих роль в
формировании у потребителя различного общего зрительного впечатления
при восприятии знаков.

Сравнительный анализ словесных элементов «Russkiy Stand’Art», «Russky
Standart», «Русский Стэнд’Арт» и «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ» также показал
фонетическое, семантическое и визуальное различие между ними, несмотря на
присутствие фонетически сходных словесных элементов «СТАНДАРТ»-
«Stand’Art» - «Standart» - «Стэнд’Арт», в силу различной фонетики, семантики
и графики занимающих начальное положение словесных элементов «Russkiy»,
«Russian», «Russky», «Русский» и «ХЛЕБНЫЙ».

Сравнительный анализ заявленного обозначения «ХЛЕБНЫЙ СТАНДАРТ»
и противопоставленных товарных знаков «STAND’ART» [17], [18],
зарегистрированных в отношении товаров 32 класса МКТУ, также показал
отсутствие между ними сходства по фонетическому, семантическому и
визуальному критериям, в силу отсутствия смыслового значения в слове
«STAND’ART» и наличия в заявленном обозначении прилагательного
«ХЛЕБНЫЙ», играющего существенную роль в формировании фонетических,
семантических и визуальных различий между сравниваемыми обозначениями.

Резюмируя вышеизложенное, можно сделать вывод, что заявленное
обозначение и противопоставленные товарные знаки вызывают в сознании
потребителя различные ассоциации и, соответственно, между ними отсутствует
сходство до степени смешения даже в отношении однородных товаров 32
(пиво) и 33 класса МКТУ.

Таким образом, заявленное обозначение удовлетворяет требованиям,
регламентированным пунктом 6 статьи 1483 Кодекса.

Учитывая вышеизложенное, палата по патентным спорам пришла к выводу:

удовлетворить возражение от 12.02.2014, отменить решение
Роспатента от 27.01.2014 и зарегистрировать товарный знак по заявке №2012729969.